관제 영첨
관제 40첨
읽는 법
이 관제 영첨은 상길 첨입니다. 길흉, 시문, 항목별 판단, 고사를 함께 보며 일, 장사, 송사, 시험 같은 현실 문제에 비추어 읽습니다.
번역 풀이
관제 40첨
한 가지 구체적인 질문에 맞춰 읽는 것이 좋습니다.
항목별 판단에서는 시험과 명예, 재물, 장사, 송사, 건강, 혼인, 이동, 잃은 물건, 시기를 볼 수 있습니다.
아래 중국어 원문은 옛 첨서의 표현을 그대로 살린 참고입니다.
원문
중국어 원문
新来换得好规模,
何用随他步与趋;
只听耳边消息到,
崎岖历尽见亨衢。
고사
고사 제목: 汉光武陷昆阳.
관제 영첨은 오래된 이야기를 판단의 거울로 삼아 읽는 경우가 많습니다.
아래에는 중국어 원문을 남깁니다.
汉光武陷昆阳 汉。光武帝。刘秀尚王末。兵至昆阳。
莽命王邑士寻将兵百馀。万井驱虎豹犀象。以助军威。
光武兵仅数万。自将步骑千馀。为前锋。破其前军。
诸将继进。莽兵大溃。会大风雨。虎豹股栗被杀。
寻邑遁去。尽获其军实辎重。东汉之兴。赖此战也。
이 첨을 보는 법
한 가지 구체적인 질문에 맞춰 읽는 것이 좋습니다.
항목별 판단에서는 시험과 명예, 재물, 장사, 송사, 건강, 혼인, 이동, 잃은 물건, 시기를 볼 수 있습니다.
아래 중국어 원문은 옛 첨서의 표현을 그대로 살린 참고입니다.
시문 읽기
시문은 운율과 고사가 중요하므로 중국어 원문을 남겼습니다.
시의 첫 이미지, 고사 제목, 항목별 판단을 함께 읽고 한 구절만으로 결론을 내리지 않는 편이 좋습니다.
고본 풀이
이 부분은 오래된 첨서의 중국어 원문을 남긴 곳입니다. 위의 읽는 법과 항목별 판단을 함께 보세요.
성의
名终成、讼得胜、孕生男、保无病、行人回、婚宜定、事虽迟、有余庆。
전통 풀이
此签谋望更变尽好。莫听人言闲是闲非。
何必依人。自可远到。名后成。讼得胜。孕生子。保无病。
行人回。婚宜定。凡事宜。迟必有馀庆也。
동파해
谋望更改。修为尽好。何必依人。自可达到。须历艰难。必获好报。平步青霄。荣捧恩诏。
벽선주
好把工夫改换般。门庭增喜转眉攒。文书到手皆成就。宜讼宜婚病亦安。
점험
吴下一富生,随友南京援例,占此。后因循花柳,金用过半,而事不成。后过耿姓年諠,稍为青口,竟以儒士得中乡试。应在后三句。
FAQ
자주 묻는 질문
관제 40첨은 어떻게 읽나요?
이 관제 영첨은 상길 첨입니다. 길흉, 시문, 항목별 판단, 고사를 함께 보며 일, 장사, 송사, 시험 같은 현실 문제에 비추어 읽습니다
관제 40첨에서 먼저 볼 부분은 무엇인가요?
길흉과 항목별 판단을 먼저 보고, 중국어 원문의 시문, 고사, 고주를 함께 읽는 것이 좋습니다.
관제 40첨에 중국어 원문이 남아 있는 이유는 무엇인가요?
관제 영첨은 시문과 고주의 표현이 중요합니다. 페이지는 읽는 길, 항목명, FAQ, 뽑기 흐름을 한국어로 다듬고 원문은 대조할 수 있게 남겼습니다.
이전 첨
관제 39첨
다음 첨
관제 41첨