Cantian AI

관제 영첨

관제 4첨

관제 4첨하하

읽는 법

이 관제 영첨은 하하 첨입니다. 길흉, 시문, 항목별 판단, 고사를 함께 보며 일, 장사, 송사, 시험 같은 현실 문제에 비추어 읽습니다.

번역 풀이

관제 4첨

한 가지 구체적인 질문에 맞춰 읽는 것이 좋습니다.

항목별 판단에서는 시험과 명예, 재물, 장사, 송사, 건강, 혼인, 이동, 잃은 물건, 시기를 볼 수 있습니다.

아래 중국어 원문은 옛 첨서의 표현을 그대로 살린 참고입니다.

원문

중국어 원문

去年百事颇相宜,

若较今年时运衰;

好把瓣香告神佛,

莫教福谢悔无追。

고사

고사 제목: 张翰忆鲈鱼.

관제 영첨은 오래된 이야기를 판단의 거울로 삼아 읽는 경우가 많습니다.

아래에는 중국어 원문을 남깁니다.

张翰忆鲈鱼 张翰,西晋文学家。字季鹰。父亲是三国孙吴的大鸿胪张俨。吴郡吴县芦墟镇(今江苏苏州芦墟镇)人。生卒年不详,葬于“芦墟二十九都南役圩”。性格放纵不拘,时人比之为阮籍,号“江东步兵”。齐王司马冏执政,召授为大司马东曹掾。

当时王室争权,张翰托言见秋风起而思吴中“莼羹”、鲈鱼,于是他忍不住高歌一曲:“秋风起兮木叶飞,吴江水兮鲈正肥。三千里兮家未归,恨难禁兮仰天悲。”唱罢,便辞官回乡吃鱼去了。故事流传到后来就是成语“莼鲈之思”。不久,齐王冏败,张翰因得免于难。其诗文辑入《先秦汉魏晋南北朝诗》和《全上古三代秦汉三国六朝文》。

小秦王三跳涧 小秦王即唐太宗李世民。李世民伐刘武周时,被其部将尉迟恭所迫,三跳涧而逃,几乎不免,幸遇秦叔宝救之。

이 첨을 보는 법

한 가지 구체적인 질문에 맞춰 읽는 것이 좋습니다.

항목별 판단에서는 시험과 명예, 재물, 장사, 송사, 건강, 혼인, 이동, 잃은 물건, 시기를 볼 수 있습니다.

아래 중국어 원문은 옛 첨서의 표현을 그대로 살린 참고입니다.

시문 읽기

시문은 운율과 고사가 중요하므로 중국어 원문을 남겼습니다.

시의 첫 이미지, 고사 제목, 항목별 판단을 함께 읽고 한 구절만으로 결론을 내리지 않는 편이 좋습니다.

고본 풀이

이 부분은 오래된 첨서의 중국어 원문을 남긴 곳입니다. 위의 읽는 법과 항목별 판단을 함께 보세요.

성의

功名无。财禄轻。讼宜息。婚未成。

病难愈。行阻程。若求吉。祷神明。

전통 풀이

此签吉事已去。凶祸将来。官事临身。是非自至。凡事谋望不成。求财交易不就。所为皆不利。急宜祈祷神明。积德回天。庶不致贻后悔耳。

동파해

先吉后凶。时运将否。谋事无成。顿非前比。秉诚祷神。以求福祉。若无远虑。悔无及已。

벽선주

好事连绵过。时衰祸渐来。顶天并拜地。庶可保无灾。

점험

一人平日许下香愿,后患病,占此。辄以未酬香愿,为疑不及祷而死。“瓣香告神佛”,“福谢悔无追”,二语灵甚。

FAQ

자주 묻는 질문

관제 4첨은 어떻게 읽나요?

이 관제 영첨은 하하 첨입니다. 길흉, 시문, 항목별 판단, 고사를 함께 보며 일, 장사, 송사, 시험 같은 현실 문제에 비추어 읽습니다

관제 4첨에서 먼저 볼 부분은 무엇인가요?

길흉과 항목별 판단을 먼저 보고, 중국어 원문의 시문, 고사, 고주를 함께 읽는 것이 좋습니다.

관제 4첨에 중국어 원문이 남아 있는 이유는 무엇인가요?

관제 영첨은 시문과 고주의 표현이 중요합니다. 페이지는 읽는 길, 항목명, FAQ, 뽑기 흐름을 한국어로 다듬고 원문은 대조할 수 있게 남겼습니다.

이전 첨

관제 3첨

다음 첨

관제 5첨