관제 영첨
관제 62첨
읽는 법
이 관제 영첨은 중길 첨입니다. 길흉, 시문, 항목별 판단, 고사를 함께 보며 일, 장사, 송사, 시험 같은 현실 문제에 비추어 읽습니다.
번역 풀이
관제 62첨
한 가지 구체적인 질문에 맞춰 읽는 것이 좋습니다.
항목별 판단에서는 시험과 명예, 재물, 장사, 송사, 건강, 혼인, 이동, 잃은 물건, 시기를 볼 수 있습니다.
아래 중국어 원문은 옛 첨서의 표현을 그대로 살린 참고입니다.
원문
중국어 원문
百千人面虎狼心,
赖汝干戈用力深;
得胜回时秋渐老,
虎头城里喜相寻。
고사
고사 제목: 韩信战霸王.
관제 영첨은 오래된 이야기를 판단의 거울로 삼아 읽는 경우가 많습니다.
아래에는 중국어 원문을 남깁니다.
韩信战霸王 韩信率诸侯兵。与楚王大战于九里山。十面埋伏。
围籍垓下。籍走至乌江。有高长牺舟以待曰。
今独臣有船。王急渡江东。亦足王也。
籍笑曰。江东子弟仝籍。渡江西诛秦无道。今无一人还。
纵江东父兄。怜而王我。我独不愧于心乎。竟自羽(刎)而死。
이 첨을 보는 법
한 가지 구체적인 질문에 맞춰 읽는 것이 좋습니다.
항목별 판단에서는 시험과 명예, 재물, 장사, 송사, 건강, 혼인, 이동, 잃은 물건, 시기를 볼 수 있습니다.
아래 중국어 원문은 옛 첨서의 표현을 그대로 살린 참고입니다.
시문 읽기
시문은 운율과 고사가 중요하므로 중국어 원문을 남겼습니다.
시의 첫 이미지, 고사 제목, 항목별 판단을 함께 읽고 한 구절만으로 결론을 내리지 않는 편이 좋습니다.
고본 풀이
이 부분은 오래된 첨서의 중국어 원문을 남긴 곳입니다. 위의 읽는 법과 항목별 판단을 함께 보세요.
성의
讼必胜、财必进、病有崇、远有信、婚可成、名可称、到秋来、百事顺。
전통 풀이
此签其先险阻。后却亨通。凡事迟滞。防有后难。
若遇秋日。事事皆吉。
婚成讼胜。病防反复。财有进退。远行有伤。名利终不遂意。
동파해
人多谋害。汝善却敌。纵有忧惊。终自消释。得胜回时。定在秋日。图向西方。事事皆吉。
벽선주
各人心术各人行。须要心机更自精。只恐荣华方到手。秋风吹散叶飞声。
점험
昔刘诚意占此后,辅太祖兴王,辞荣归隐。盖论“秋渐老”三字,乃盛名之下,难久居也。归隐处州,亦“虎头城”也。
又泉州卢生,咸丰己未(1859年)科乡试,占此中第二名解元。乃卢(繁写“卢”)姓,“虎”头也。
FAQ
자주 묻는 질문
관제 62첨은 어떻게 읽나요?
이 관제 영첨은 중길 첨입니다. 길흉, 시문, 항목별 판단, 고사를 함께 보며 일, 장사, 송사, 시험 같은 현실 문제에 비추어 읽습니다
관제 62첨에서 먼저 볼 부분은 무엇인가요?
길흉과 항목별 판단을 먼저 보고, 중국어 원문의 시문, 고사, 고주를 함께 읽는 것이 좋습니다.
관제 62첨에 중국어 원문이 남아 있는 이유는 무엇인가요?
관제 영첨은 시문과 고주의 표현이 중요합니다. 페이지는 읽는 길, 항목명, FAQ, 뽑기 흐름을 한국어로 다듬고 원문은 대조할 수 있게 남겼습니다.
이전 첨
관제 61첨
다음 첨
관제 63첨