관제 영첨
관제 70첨
읽는 법
이 관제 영첨은 중평 첨입니다. 길흉, 시문, 항목별 판단, 고사를 함께 보며 일, 장사, 송사, 시험 같은 현실 문제에 비추어 읽습니다.
번역 풀이
관제 70첨
한 가지 구체적인 질문에 맞춰 읽는 것이 좋습니다.
항목별 판단에서는 시험과 명예, 재물, 장사, 송사, 건강, 혼인, 이동, 잃은 물건, 시기를 볼 수 있습니다.
아래 중국어 원문은 옛 첨서의 표현을 그대로 살린 참고입니다.
원문
중국어 원문
雷雨风云各有司,
至诚祷告莫生疑;
与君约定为霖日,
正是蕴隆中伏时。
고사
고사 제목: 王曾祈祷.
관제 영첨은 오래된 이야기를 판단의 거울로 삼아 읽는 경우가 많습니다.
아래에는 중국어 원문을 남깁니다.
王曾祈祷 宋。王曾。字孝先。益都人。自少颖悟。善为文辞。
咸平中三元及第。累官石仆。财乎章事。
封沂国公。谥文正。
居官之日。偶侦干旱。辄竭诚祷。必沛自霖。乃止。
其在明廷。正色危言。进退士人。莫有知者。
尝曰。夫执政者。恩欲归己。怨欲归谁。
范仲淹深服其言。
이 첨을 보는 법
한 가지 구체적인 질문에 맞춰 읽는 것이 좋습니다.
항목별 판단에서는 시험과 명예, 재물, 장사, 송사, 건강, 혼인, 이동, 잃은 물건, 시기를 볼 수 있습니다.
아래 중국어 원문은 옛 첨서의 표현을 그대로 살린 참고입니다.
시문 읽기
시문은 운율과 고사가 중요하므로 중국어 원문을 남겼습니다.
시의 첫 이미지, 고사 제목, 항목별 판단을 함께 읽고 한 구절만으로 결론을 내리지 않는 편이 좋습니다.
고본 풀이
이 부분은 오래된 첨서의 중국어 원문을 남긴 곳입니다. 위의 읽는 법과 항목별 판단을 함께 보세요.
성의
讼与病、渐可解、名与利、姑少待、婚宜迟、行无信、若祷神、三日应。
전통 풀이
此签先凶后吉。凡事谋望。且待季夏中伏时。
运渐亨。讼即解。名利且待时。
婚宜迟。行无信。病且禳。谋事逢庚日。方得成就也。
동파해
吉凶悔吝。各有神司。若问济事。在中伏期。如旱得雨。恰慰云电。凡所谋望。直待其时。
벽선주
贫富当知各有司。功名姻事待其时。谋望定应庚日至。季夏交临事合宜。
점험
一生科举,占得此后,取二等,应“中伏时”也。发案在三月,应在“为霖日”也。
FAQ
자주 묻는 질문
관제 70첨은 어떻게 읽나요?
이 관제 영첨은 중평 첨입니다. 길흉, 시문, 항목별 판단, 고사를 함께 보며 일, 장사, 송사, 시험 같은 현실 문제에 비추어 읽습니다
관제 70첨에서 먼저 볼 부분은 무엇인가요?
길흉과 항목별 판단을 먼저 보고, 중국어 원문의 시문, 고사, 고주를 함께 읽는 것이 좋습니다.
관제 70첨에 중국어 원문이 남아 있는 이유는 무엇인가요?
관제 영첨은 시문과 고주의 표현이 중요합니다. 페이지는 읽는 길, 항목명, FAQ, 뽑기 흐름을 한국어로 다듬고 원문은 대조할 수 있게 남겼습니다.
이전 첨
관제 69첨
다음 첨
관제 71첨