관제 영첨
관제 71첨
읽는 법
이 관제 영첨은 중길 첨입니다. 길흉, 시문, 항목별 판단, 고사를 함께 보며 일, 장사, 송사, 시험 같은 현실 문제에 비추어 읽습니다.
번역 풀이
관제 71첨
한 가지 구체적인 질문에 맞춰 읽는 것이 좋습니다.
항목별 판단에서는 시험과 명예, 재물, 장사, 송사, 건강, 혼인, 이동, 잃은 물건, 시기를 볼 수 있습니다.
아래 중국어 원문은 옛 첨서의 표현을 그대로 살린 참고입니다.
원문
중국어 원문
喜鹊檐前报好音,
知君千里欲归心;
绣帏重结鸳鸯带,
叶落霜飞寒色侵。
고사
고사 제목: 苏武还乡.
관제 영첨은 오래된 이야기를 판단의 거울로 삼아 읽는 경우가 많습니다.
아래에는 중국어 원문을 남깁니다.
苏武还乡 汉。苏武。字子乡。杜陵人。
天汉初。中郎将奉命使匈奴。被留手时汉节。牧羊海上十九年。
初单于留武。诈以死报汉。漠后汉使至匈奴。侦知武所在。
乃请明寺放归。诈以应为传书至。
汉知正在海上牧羊。为请单于。惊为神。乃放归。
이 첨을 보는 법
한 가지 구체적인 질문에 맞춰 읽는 것이 좋습니다.
항목별 판단에서는 시험과 명예, 재물, 장사, 송사, 건강, 혼인, 이동, 잃은 물건, 시기를 볼 수 있습니다.
아래 중국어 원문은 옛 첨서의 표현을 그대로 살린 참고입니다.
시문 읽기
시문은 운율과 고사가 중요하므로 중국어 원문을 남겼습니다.
시의 첫 이미지, 고사 제목, 항목별 판단을 함께 읽고 한 구절만으로 결론을 내리지 않는 편이 좋습니다.
고본 풀이
이 부분은 오래된 첨서의 중국어 원문을 남긴 곳입니다. 위의 읽는 법과 항목별 판단을 함께 보세요.
성의
讼宜和、名渐通、婚再和、病主凶、问求财、时未至、凡谋望、在秋冬。
전통 풀이
此签先难后易。凡事守旧。谋望待时。心无挂碍。
好行阴骘。神明来佑。遭保亨通。
讼事有理。功名渐通。婚主再合。求财未遂。
问病主凶丑。凡事谋望。宜在秋冬方知也。
동파해
好音报喜。远涉方回。交冬之际。家室和谐。凡事终吉。且待将来。自有成就。不必疑猜。
벽선주
凡事要经画。须待好时来。到底方就成。何必致疑猜。
점험
一人妻子,深秋抱病,占此,其妻遂亡。第三句之应,直如面告也。
【典故】 苏武还乡 汉。苏武。字子乡。杜陵人。
天汉初。中郎将奉命使匈奴。被留手时汉节。牧羊海上十九年。
初单于留武。诈以死报汉。漠后汉使至匈奴。侦知武所在。
乃请明寺放归。诈以应为传书至。
汉知正在海上牧羊。为请单于。惊为神。乃放归。
【释字词】鹊─喜鹊;鸣禽类,尾长,形像老鸦,头及背部黑色,肩、头、腹部灰色,体长约一尺四寸,俗称鹊叫为吉祥预兆。
【七十二辛乙中平】范蠡归湖 第七十二签解签概述 道路本就崎岖难行,更何况是沿着河渠的坎坷道路,一到日已向西的傍晚,就更难行了,而且处处有危险,只要一脚踩空,则死于非命,所以不可勉强行之,必须就此停止,则可免于招祸,纵使有荣华富贵的时日,也必须等到申酉戌年月日时,才可达到,现在是处于四面楚歌的状况,必须耐心等待时机的到来,千万不可心急一时,否则会招来厄运。
【诗曰】河渠傍路有高低,可叹长途日己西;纵有荣华好时节,直须猴犬换金鸡。
现代白话文解签 【解曰】 一生坎坷不平,虽然从前也有过一段辉煌的时期,但是现在已经像日落西山般的没落了。但是人生原来就是如此,不必怨叹,如果你能再努力,也许还有时来运转的时候,那也是说不定的。
【断曰】 功名:君尔用心 本可有成 不幸家累 叵气馁耶 六甲:操劳过度 身心俱惫 宜调身心 为先决事 求财:不宜慨叹 千人千品 宜小心对 否则碗破 婚姻:不可即是 八字不合 勉强合之 噬脐无及 农牧:收支平衡 已算幸运 更叵猛冲 后果堪虞 失物:小物为念 君意义大 惜小不易 为己警惕 生意:目下守之 虽是蝇头 利则足利 候时机耶 丁口:人口凋零 修善为要 冥冥之中 得好报也 出行:在乡安宁 何必出之 勉强成行 噬脐无及 疾病:微恙置之 成药惯之 竟惹祸根 立即延医 官司:中介大利 告字双方 为之诉伪 洞悉机先 时运:时也命也 不宜抗拒 以身试之 后悔不及 传统版解签 【圣意】 求财迟、占病险、名难成、信尚远、讼终凶、婚必晚、孕必惊、地未稳。
【解曰】 此签干防有险阻。平地浓难。
俗云。闭门家里坐。祸从天上来。
逢申酉戍年月日方吉。
讼凶。财迟。功名难。婚姻晚。孕生必惊。病主险。事多凶也。
【释义】 主日平地涉险。凡事掣用。是乃命之所致。
占此。不必嗟叹。遇申戍年月日。颇得遂意。
至酉上大得利。所谓崎岖历而通衢至也。
【解签】 路途崎岖,高低不平,走了一段漫长的旅程,已是日落西山的时候。纵然有过一段荣华的好时光,但是像昙花一现并不能长久!
占得此签,表示当事人一生坎坷不平,虽然从前也有过一段辉煌的时期,但是现在已经像日落了,但是人生原来就是如此,不必怨叹呀!如果你能再努力,也许还有时来运转的时机,那也说不定哩。
东坡解说:“修路崎岖,况当衰晚,求事多难,徒自嗟叹。逢申酉戌,年月日见,若运此时,稍可如愿。” 【东坡解】修路崎岖。况当衰晚。求事多难。徒自嗟叹。逢申酉戍。年月日见。若遇此时。稍可如愿。
【碧仙注】平川静处被风伤。爱巧番成拙一场。纵饶愿得平川静。只恐荣华不久长。
【占验】 一生宗师考试占此,获二等科举,发案得报消息,乃丙申日黄昏时。“荣华”二语。应之不爽。
FAQ
자주 묻는 질문
관제 71첨은 어떻게 읽나요?
이 관제 영첨은 중길 첨입니다. 길흉, 시문, 항목별 판단, 고사를 함께 보며 일, 장사, 송사, 시험 같은 현실 문제에 비추어 읽습니다
관제 71첨에서 먼저 볼 부분은 무엇인가요?
길흉과 항목별 판단을 먼저 보고, 중국어 원문의 시문, 고사, 고주를 함께 읽는 것이 좋습니다.
관제 71첨에 중국어 원문이 남아 있는 이유는 무엇인가요?
관제 영첨은 시문과 고주의 표현이 중요합니다. 페이지는 읽는 길, 항목명, FAQ, 뽑기 흐름을 한국어로 다듬고 원문은 대조할 수 있게 남겼습니다.
이전 첨
관제 70첨
다음 첨
관제 72첨