관제 영첨
관제 94첨
읽는 법
이 관제 영첨은 중길 첨입니다. 길흉, 시문, 항목별 판단, 고사를 함께 보며 일, 장사, 송사, 시험 같은 현실 문제에 비추어 읽습니다.
번역 풀이
관제 94첨
한 가지 구체적인 질문에 맞춰 읽는 것이 좋습니다.
항목별 판단에서는 시험과 명예, 재물, 장사, 송사, 건강, 혼인, 이동, 잃은 물건, 시기를 볼 수 있습니다.
아래 중국어 원문은 옛 첨서의 표현을 그대로 살린 참고입니다.
원문
중국어 원문
春来雨水太连绵,
入夏晴干雨又愆;
节气直交三伏始,
喜逢滂沛足田园。
고사
고사 제목: 提结过长者门.
관제 영첨은 오래된 이야기를 판단의 거울로 삼아 읽는 경우가 많습니다.
아래에는 중국어 원문을 남깁니다.
提结过长者门 提结。梁武帝时西域高僧也。
有侯长者者。家资巨万。一文不舍。提结到其门化缘。
长者不见。令阍者语之曰。尔自谓高僧。
若能知我家中事。即肯布施。
提结将长者心事。一一指出。长者受其点化。
而皈依焉。事载萧梁逸走。
이 첨을 보는 법
한 가지 구체적인 질문에 맞춰 읽는 것이 좋습니다.
항목별 판단에서는 시험과 명예, 재물, 장사, 송사, 건강, 혼인, 이동, 잃은 물건, 시기를 볼 수 있습니다.
아래 중국어 원문은 옛 첨서의 표현을 그대로 살린 참고입니다.
시문 읽기
시문은 운율과 고사가 중요하므로 중국어 원문을 남겼습니다.
시의 첫 이미지, 고사 제목, 항목별 판단을 함께 읽고 한 구절만으로 결론을 내리지 않는 편이 좋습니다.
고본 풀이
이 부분은 오래된 첨서의 중국어 원문을 남긴 곳입니다. 위의 읽는 법과 항목별 판단을 함께 보세요.
성의
遇贵人、讼得主、名尚迟、病未愈、婚未成、信尚阻、待秋冬、方有遇。
전통 풀이
此签谋望且随缘分。时运将至。福禄自来。
切莫贪求。安分守己。讼得理。财尚迟。
病有鬼。求福保禳吉。孕生女。要保吉。
行人迟。凡事待秋冬。方有贵人提携也。
동파해
机关谋望。人事虽同。随缘随分。心合上穹。秋冬时至。遇主人翁。藉此提携。凡事皆通。
벽선주
说道惺惺胜别人。奈何由命不由身。时来方许成谋事。若要亨通候吉辰。
점험
一生林姓,小试,占此,屡试未遇,值宗师金姓者始取。乃知林属木,遇金成材,“梓匠”、“轮舆”,木之主人也。
又(清)同治壬戍(1862年),特恩并补辛酉(1861年)正科,副考官马寿金。晋江林生乡试前占此,亦取中。
FAQ
자주 묻는 질문
관제 94첨은 어떻게 읽나요?
이 관제 영첨은 중길 첨입니다. 길흉, 시문, 항목별 판단, 고사를 함께 보며 일, 장사, 송사, 시험 같은 현실 문제에 비추어 읽습니다
관제 94첨에서 먼저 볼 부분은 무엇인가요?
길흉과 항목별 판단을 먼저 보고, 중국어 원문의 시문, 고사, 고주를 함께 읽는 것이 좋습니다.
관제 94첨에 중국어 원문이 남아 있는 이유는 무엇인가요?
관제 영첨은 시문과 고주의 표현이 중요합니다. 페이지는 읽는 길, 항목명, FAQ, 뽑기 흐름을 한국어로 다듬고 원문은 대조할 수 있게 남겼습니다.
이전 첨
관제 93첨
다음 첨
관제 95첨