관제 영첨
관제 24첨
읽는 법
이 관제 영첨은 중길 첨입니다. 길흉, 시문, 항목별 판단, 고사를 함께 보며 일, 장사, 송사, 시험 같은 현실 문제에 비추어 읽습니다.
번역 풀이
관제 24첨
한 가지 구체적인 질문에 맞춰 읽는 것이 좋습니다.
항목별 판단에서는 시험과 명예, 재물, 장사, 송사, 건강, 혼인, 이동, 잃은 물건, 시기를 볼 수 있습니다.
아래 중국어 원문은 옛 첨서의 표현을 그대로 살린 참고입니다.
원문
중국어 원문
一春万事苦忧煎,
夏里营求始帖然;
更遇秋成冬至后,
恰如骑鹤与腰缠。
고사
고사 제목: 端木结驷连骑.
관제 영첨은 오래된 이야기를 판단의 거울로 삼아 읽는 경우가 많습니다.
아래에는 중국어 원문을 남깁니다.
端木结驷连骑 结驷连骑;驷:古时一乘车所套的四匹马;骑:骑马的人。随从、车马众多。形容排场阔绰。
张骞误入斗牛宫 汉·张骞,城固人。武帝时,奉命使大月氏,开西南夷。尝乘槎直上天河,入斗牛宫,见一女子手弄金梭,傍有一石,问之不答,惟云:"可问严君平便知。"君平蜀人,精天文术数。往询之,云:"此天孙织女也。石名支矶石。"
이 첨을 보는 법
한 가지 구체적인 질문에 맞춰 읽는 것이 좋습니다.
항목별 판단에서는 시험과 명예, 재물, 장사, 송사, 건강, 혼인, 이동, 잃은 물건, 시기를 볼 수 있습니다.
아래 중국어 원문은 옛 첨서의 표현을 그대로 살린 참고입니다.
시문 읽기
시문은 운율과 고사가 중요하므로 중국어 원문을 남겼습니다.
시의 첫 이미지, 고사 제목, 항목별 판단을 함께 읽고 한 구절만으로 결론을 내리지 않는 편이 좋습니다.
고본 풀이
이 부분은 오래된 첨서의 중국어 원문을 남긴 곳입니다. 위의 읽는 법과 항목별 판단을 함께 보세요.
성의
名利有、莫躁为、词讼解、婚姻宜、行人远、病瘥迟、富与贵、要待时。
전통 풀이
此签先难后易。官员占之。有超擢之喜。士人占之。名利晚成。
凡诸谋望。只是后好。讼终解。婚姻宜。行人远。病难好。
凡事可为。自有成就也。
동파해
春日谋望。事多不成。夏秋冬月。始见光亨。更宜出入。福禄丰盈。营求如意。时至即行。
벽선주
如舟上高滩。险后得平安。劳心勤苦过。财气不艰难。
점험
一人谒选,占此,谓必得扬州为官矣,乃选得河南信阳州知州。阳与扬同音,“恰如”二字之验。
FAQ
자주 묻는 질문
관제 24첨은 어떻게 읽나요?
이 관제 영첨은 중길 첨입니다. 길흉, 시문, 항목별 판단, 고사를 함께 보며 일, 장사, 송사, 시험 같은 현실 문제에 비추어 읽습니다
관제 24첨에서 먼저 볼 부분은 무엇인가요?
길흉과 항목별 판단을 먼저 보고, 중국어 원문의 시문, 고사, 고주를 함께 읽는 것이 좋습니다.
관제 24첨에 중국어 원문이 남아 있는 이유는 무엇인가요?
관제 영첨은 시문과 고주의 표현이 중요합니다. 페이지는 읽는 길, 항목명, FAQ, 뽑기 흐름을 한국어로 다듬고 원문은 대조할 수 있게 남겼습니다.
이전 첨
관제 23첨
다음 첨
관제 25첨