Cantian AI

관제 영첨

관제 30첨

관제 30첨중길

읽는 법

이 관제 영첨은 중길 첨입니다. 길흉, 시문, 항목별 판단, 고사를 함께 보며 일, 장사, 송사, 시험 같은 현실 문제에 비추어 읽습니다.

번역 풀이

관제 30첨

한 가지 구체적인 질문에 맞춰 읽는 것이 좋습니다.

항목별 판단에서는 시험과 명예, 재물, 장사, 송사, 건강, 혼인, 이동, 잃은 물건, 시기를 볼 수 있습니다.

아래 중국어 원문은 옛 첨서의 표현을 그대로 살린 참고입니다.

원문

중국어 원문

奉公谨守莫欺心,

自有亨通吉利临;

目下营求且休矣,

私期与子定佳音。

고사

고사 제목: 柳毅传书.

관제 영첨은 오래된 이야기를 판단의 거울로 삼아 읽는 경우가 많습니다.

아래에는 중국어 원문을 남깁니다.

柳毅传书 唐。柳毅下第。归至泾阳。遇安子满而涕零。

自云。洞庭龙君之女嫁与泾阳。遭婿暴辱。出书一封。托寄洞庭。

毅以不能入水为辞。女云湖边有柳树一株。摇之当有所见。

及至摇树。果水中有人。出为持书去。

俄邀毅入龙宫。洞庭君以女妻焉。后不知所终。

이 첨을 보는 법

한 가지 구체적인 질문에 맞춰 읽는 것이 좋습니다.

항목별 판단에서는 시험과 명예, 재물, 장사, 송사, 건강, 혼인, 이동, 잃은 물건, 시기를 볼 수 있습니다.

아래 중국어 원문은 옛 첨서의 표현을 그대로 살린 참고입니다.

시문 읽기

시문은 운율과 고사가 중요하므로 중국어 원문을 남겼습니다.

시의 첫 이미지, 고사 제목, 항목별 판단을 함께 읽고 한 구절만으로 결론을 내리지 않는 편이 좋습니다.

고본 풀이

이 부분은 오래된 첨서의 중국어 원문을 남긴 곳입니다. 위의 읽는 법과 항목별 판단을 함께 보세요.

성의

利虽有、莫妄作、讼宜和、病勿药、名待时、婚有约、但存心、安且乐。

전통 풀이

此签目下不宜妄取。只宜守己。

官员占之。必有忧疑。若能谨守。方得吉利。

士人占之。且待时来。庶人占之平顺。

病宜服药。讼宜和。婚有约。谋望先难后易。不可躁进。

安分守己。秋月方佳也。

동파해

公平处己。切莫自欺。福禄虽有。渐且待时。若要进取。未可施为。凡百谋望。秋以为期。

벽선주

先难后易莫相欺。谋望营为秋得宜。谨守定应多福禄。且须从缓待其时。

점험

一人少入公门,存心忠厚,久无所遇,占得此签。至秋,偶与一贫士结亲,聘其女为媳,日后其母贵显,此人父子因而致富。

又泉州有林生,占财气,得此签。未几,贾客郭秋期,官一林姓店伙无故自服毒身死。林生与认同宗,出为调停,因此得酬金二百,盖神已先知之。

又一生,占功。弟病,得此(签)未归家,而中途忽闻凶信。是第三句之验。

FAQ

자주 묻는 질문

관제 30첨은 어떻게 읽나요?

이 관제 영첨은 중길 첨입니다. 길흉, 시문, 항목별 판단, 고사를 함께 보며 일, 장사, 송사, 시험 같은 현실 문제에 비추어 읽습니다

관제 30첨에서 먼저 볼 부분은 무엇인가요?

길흉과 항목별 판단을 먼저 보고, 중국어 원문의 시문, 고사, 고주를 함께 읽는 것이 좋습니다.

관제 30첨에 중국어 원문이 남아 있는 이유는 무엇인가요?

관제 영첨은 시문과 고주의 표현이 중요합니다. 페이지는 읽는 길, 항목명, FAQ, 뽑기 흐름을 한국어로 다듬고 원문은 대조할 수 있게 남겼습니다.

이전 첨

관제 29첨

다음 첨

관제 31첨